katmoor (katmoor) wrote,
katmoor
katmoor

За что разбили мемориальную табличку Горькому



На городской больнице №1, что в городе Николаеве на бывшей улице Володарского (ныне 2-я Экипажная) в этом году укрпатриёты разбили табличку, сообщавшую о том, что в 1891 году здесь лечился писатель Алексей Максимович Горький. Правильно! Так ему и надо, этому буревестнику негодному.

Но ещё более обоснованной акция защитников Традиционных Устоев Украинской Нации становится, если выяснить, от чего именно здесь лечился Алексей Максимович.
maysuryan   утверждает,что  лечился он от последствий справедливых побоев, которым его подвергли тогдашние патриоты Украины, когда он заступился за украинскую женщину изменщицу поганую, подвергнутую общественной укоризне. Укоризна воздавалась в те праведные времена так (чрезмерно впечатлительным под спойлер лучше не заглядывать):

[Spoiler (click to open)]

Бучкури Александр Алексеевич (1870-1942). "Вывод". 1905. Холст. Масло


"Выводом" называли прогон обнажённой жены-изменщицы через всю деревню с разнообразными унизительными шутками и издевательствами.
я же думаю, что майсурян неправ. Кто об этом помнит?

у Горького перед украинством  гораздо более серьёзные грехи.

На пропозицію О. Слісаренка перекласти його повість «Мать» на українську мову, що її, цю повість, видавництво] «Книгоспілка» хотіло видати в скороченому тексті для молодняка, М. Горький — російський пролетарський письменник — відповів О. Слісаренкові — українському пролетарському письменникові — таким листом (приводимо дослівно):

«Уважаемый Алексей Александрович, я категорически против сокращения повести „Мать». Мне кажется, что и перевод зтой повести на украинское наречие тоже не нужен. Меня очень удивляет тот факт, что люди, ставя перед собой одну и ту же цель, не только утверждают различие наречий — стремятся сделать наречие „языком, но еще и угнетают тех великороссов, которые очутились меньшинством в области данного наречия.

При старом режиме я — посильно — протестовал против таких явлений. Мне кажется, при новом режиме следовало бы стремиться к устранению всего, что мешает людям помогать друг другу.

А то выходит курьезно: одни стремятся создать «всемирный язык», другие — действуют как раз наоборот.
А. Пешков

Чем же ответило украинство в лице Хвылевого на такие серьёзные обвинения?
http://teatre.com.ua/lib/mykola-xvyljovyj-ukrajna-chymalorosija-/

Опровергло оно их? Или заявило,что  так и надо?
Нет. Всего лишь отмахнулось от Горького обозвав его "великодержавником " и "мещанином".
Кто знает-как правильно называется этот полемический приём?

Самое интересное-что в этом же памфлете Хвылевой поучает других правилам полемики.


..........От тільки погано, що ви не вмієте полемізувати. Коли ми вас назвали просвітянином, то вже мусите назвати нас якось інакше. А то виходить подитячи: «А твій батько теж був кривий». Несерйозно і не личить до вашої поважної посади. Коли ми вас назвали просвітянином, то ви мусите подумати й сказати: «Так, я — просвітянин, але в цьому я не повинний, бо мене держали в темноті триста років..........

И это всё в одной статье! Что это хначит? Что
Хвылевой не владеет приемами полемики? Или что аргумент крыть нечем и остается только от него отмахнуться?

Есть над чем подумать?


Tags: Размышления, мое, украинство
Subscribe
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments